CONTRATO DE SERVICIO DE ESTACIONAMIENTO QUE CELEBRAN POR UNA PARTE, SAN JOSE PARKNFLY, S.A. DE C.V., REPRESENTADA POR EL SR. NATHAN VISSER, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE LE DENOMINARA COMOLA PRESTADORAY POR LA OTRA LA PERSONA CUYO NOMBRE SE CONTIENE EN EL ANEXO “A” DEL PRESENTE CONTRATO, A QUIEN EN LO SUCESIVO SE DENOMINARAEL CLIENTE”, DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y CLAUSULAS SIGUIENTES:

D E C L A R A C I O N E S

I.-    DECLARA LA PRESTADORA A TRAVÉS DE SU REPRESENTANTE QUE:

  1. Es una sociedad constituida conforme a las leyes de los Estados Unidos Mexicanos;
  2. Su representante tiene la capacidad legal necesaria para celebrar el presente Contrato.
  3. Para efectos del presente Contrato, tiene establecido su domicilio en Carretera Transpeninsular Km. 42, San José del Cabo, B.C.S. 23402 (“ESTACIONAMIENTO”).
  4. Es titular del Estacionamiento ubicado en la Carretera Transpeninsular km 42. San José del Cabo, Baja California Sur, C.P. 23402 (“PROPIEDAD”).

II.-   DECLARA EL CLIENTE QUE:

  1. Es una persona física, mayor de edad, con la capacidad legal suficiente para celebrar el presente Contrato y que ha leído y en este acto acepta todo lo aquí expuesto.
  2. Que todos sus datos generales están señalados en el documento denominado como “Inventario”, que se anexa a este Contrato como ANEXO “A”.

DADAS LAS DECLARACIONES ANTERIORES, AMBAS PARTES SE SUJETAN A LAS SIGUIENTES:

C L A U S U L A S

PRIMERA.- OBJETO. Por medio del presente Contrato LA PRESTADORA se obliga a recibir y guardar por el término señalado en el ANEXO “A”, el automóvil (el AUTOMÓVIL) propiedad del CLIENTE cuyas características también se señalan en el Anexo “A” del presente Contrato, el cual firmado por ambas partes constituye la hoja de firma de este Contrato.

El CLIENTE manejó el VEHICULO de manera directa al Estacionamiento.

SEGUNDA.- CONTRAPRESTACION. El CLIENTE se obliga a pagar a la PRESTADORA como contraprestación (la CONTRAPRESTACIÓN), la cantidad que se menciona en el ANEXO “A” la cual podrá ser pagada en dólares americanos o en moneda nacional de acuerdo al tipo de cambio publicado por el Banco de México en el Diario Oficial de la Federación en la fecha de pago.

La CONTRAPRESTACIÓN deberá ser pagada en el domicilio de la PRESTADORA señalado en el ANEXO “A”.

En caso de que el CLIENTE no pague el monto de la CONTRAPRESTACIÓN en la fecha establecida de pago, éste se obliga a pagar al PRESTADORA la cantidad de $25.00 (Veinticinco Dólares 00/100 Moneda de curso legal en los Estados Unidos de América) más el Impuesto al Valor Agregado (IVA) que corresponda por cada 15 (quince) días naturales que el CLIENTE se encuentre en incumplimiento, hasta por un plazo máximo de 3 (tres) meses.

TERCERA.- VIGENCIA. El presente Contrato tendrá la vigencia señalada en el ANEXO “A”.  Una vez transcurrida la vigencia del presente Contrato, las partes podrán prorrogarlo previo aviso por escrito dado por el CLIENTE a la PRESTADORA a más tardar un día antes del vencimiento del plazo inicialmente establecido.

En caso de que el CLIENTE se exceda en el tiempo en el ANEXO “A”, sin prorrogar por escrito el presente Contrato, el CLIENTE está obligado a pagar a la PRESTADORA por cada mes que transcurra el doble de la cantidad que por el monto de la Renta esté pagando en ese momento más el Impuesto al Valor Agregado (IVA) que corresponda.

CUARTA.- HORARIO DE INGRESO AL ESTACIONAMIENTO. El estacionamiento está abierto 24/7/365. En ningún caso se autorizará al CLIENTE a acceder al Estacionamiento sin la presencia del encargado o vigilante en turno.

QUINTA.- DEVOLUCION DEL AUTOMÓVIL. Las partes convienen que en el supuesto de que el AUTOMÓVIL permanezca por más de 90 (Noventa) días naturales en el Estacionamiento sin que el CLIENTE cubra la cantidad pactada como CONTRAPRESTACIÓN o cualquier otra cantidad que adeude con base a este Contrato, la PRESTADORA comunicará por escrito al CLIENTE sobre dicho incumplimiento.

En caso de que durante las siguientes 24 (veinticuatro) horas, contadas a partir de la notificación arriba señalada, el CLIENTE no acuda a recoger el AUTOMÓVIL y/o no pague  la cantidad adeudada, el CLIENTE en este acto instruye y autoriza a la PRESTADORA para que contrate un servicio de grúas que remueva el AUTOMÓVIL de la Estacionamiento y lo entregue en el domicilio que para tales efectos el CLIENTE ha designado en el Anexo “A”, en el entendido de que los gastos en que se incurran  así como el riesgo de transporte de la grúa ante cualquier accidente, decomiso, confiscación o embargo de parte de cualesquier autoridad, serán única y entera responsabilidad del CLIENTE.  En tal caso, el presente Contrato se dará por rescindido sin necesidad de declaración judicial previa y la PRESTADORA no tendrá ninguna responsabilidad por el deterioro y/o pérdida total o parcial del bien motivo de este Contrato, ni de su contenido en especial de cualquier objeto de valor

SEXTA.- RESPONSABILIDAD. En caso de robo, extravío o destrucción del AUTOMÓVIL, la PRESTADORA deberá reportarlo de inmediato al CLIENTE por vía electrónica y el CLIENTE deberá presentarse dentro de los 5 (cinco) días naturales contados a partir de la fecha de que se le envié el correo electrónico ante las autoridades gubernamentales correspondientes con objeto de levantar el acta respectiva.

Asimismo, en caso de embargo, confiscación, incautación y/o decomiso del AUTOMÓVIL por parte de cualquier autoridad gubernamental (“Embargo Administrativos”), la PRESTADORA deberá reportarlo de inmediato al CLIENTE por vía electrónica para efecto de que éste último acuda y lleve a cabo todo lo que en su derecho convenga. Por lo anterior el CLIENTE asume la total responsabilidad y riesgo derivado de cualesquier Embargo Administrativo sea la razón que sea que lo haya originado, por lo que el CLIENTE por medio del presente libera de toda responsabilidad a la PRESTADORA  derivado de cualesquier acción legal, multas, quejas, juicios administrativos y penalidades en contra de la PRESTADORA, incluyendo sus funcionarios, accionistas, representantes legales, apoderados legales, sucesores y/o cesionarios, por cualquier Embargo Administrativo y el CLIENTE se obliga a indemnizar y sacar en paz a la PRESTADORA.

No obstante que la PRESTADORA manifiesta contar con el personal e instalaciones adecuadas y convenientes para el cumplimiento del Contrato, las partes están de acuerdo en que no tendrá responsabilidad alguna derivada de robo, daños, casos fortuitos o de fuerza mayor que afecten el AUTOMÓVIL y/o el Estacionamiento, incluyendo sin limitar la responsabilidad y los daños a terceros, pérdidas totales o parciales causadas por huracanes, sismos, incendio de sus contenidos o construcción, inundaciones, tornados, tormentas, corrientes de agua, vientos fuertes, y cualquier otro fenómeno meteorológico, ni tampoco por los actos de sus empleados. Por lo anterior, en este acto el CLIENTE libera a la PRESTADORA de cualquier responsabilidad que pudiera suscitarse en los términos antes señalados.

El CLIENTE manifiesta que tiene un seguro de cobertura amplia sobre el VEHICULO mientras esté vigente el Contrato. Si el CLIENTE no cuenta con dicho seguro, cualquier daño o deterioro que sufra el VEHÍCULO, no será imputable a la PRESTADORA. En el supuesto en el que sea necesario el pago de cualquier deducible derivado del Seguro, será pagado directamente y de los fondos del CLIENTE. El CLIENTE libera de cualquier responsabilidad de pago del deducible a la PRESTADORA y renuncia a ejercer cualquier acción legal en contra del PRESTADORA.

El CLIENTE libera de responsabilidad a la PRESTADORA, a sus empleados, trabajadores, prestadores de servicio y a cualquier otra persona relacionada con la PRESTADORA por deterioro o daños, perdida parcial o total del Vehículo incluyendo contenidos dentro del VEHICULO que sufra el AUTOMÓVIL, incluyendo de forma enunciativa más no limitativa, daños en la cristalería, carrocería, fallas mecánicas o eléctricas. De igual forma, el CLIENTE libera de cualquier tipo de responsabilidad, ya sea civil, mercantil, penal, fiscal, administrativa, o cualquier otra a la PRESTADORA, a sus empleados, trabajadores, prestadores de servicio y a cualquier otra persona relacionada con la PRESTADORA de cualquier controversia relacionada con algún daño al VEHICULO en términos del presente párrafo.

En el caso de reclamación civil, fiscal, administrativa, penal o mercantil por parte de terceras personas respecto al AUTOMÓVIL, el CLIENTE se compromete y obliga a sacar en paz y a salvo a la PRESTADORA de cualquier reclamación, multa, penalidad, embargo, incautación y/o responsabilidad, así como a cubrir los gastos judiciales y de abogados que se deriven de dichas reclamaciones, relacionadas con el AUTOMÓVIL o su contenido.

El CLIENTE reconoce que no deja las llaves del VEHICULO en posesión de la PRESTADORA. Sin embargo, si por algún motivo que fuera estrictamente necesario, el CLIENTE deja las llaves del VEHICULO con la PRESTADORA, el CLIENTE libera de cualquier tipo de responsabilidad a la PRESTADORA a sus empleados, trabajadores, prestadores de servicio y a cualquier otra persona relacionada con la PRESTADORA en el caso de pérdida de las llaves. En el caso de que la PRESTADORA a sus empleados, trabajadores, prestadores de servicio y a cualquier otra persona relacionada con la PRESTADORA necesiten mover el VEHICULO y el VEHICULO sufra daños, el CLIENTE expresamente los libera de cualquier tipo de responsabilidad a la PRESTADORA a sus empleados, trabajadores, prestadores de servicio y a cualquier otra persona relacionada con la PRESTADORA por dichos daños sin importar la cuantía de los daños.

SÉPTIMA.- TERMINACIÓN, DOMICILIOS, Y LEGISLACIÓN Y JURISDICCIÓN. Serán causales de terminación inmediata del presente Contrato de pleno derecho mediante simple notificación y sin resolución judicial previa, el incumplimiento grave y reiterado de las obligaciones de las partes previstas en el presente instrumento.

OCTAVA. CANCELACIONES.  Todas las reservas son no reembolsables / no cancelables. El importe total se cobrará en el momento de la reserva y no se ofrecerá ningún reembolso por cancelaciones o ausencias.

Para efectos del presente Contrato ambas partes señalan como domicilios convencionales los señalados en el ANEXO “A”, el cual firmado por ambas partes forma parte integral del mismo.

Para los efectos de interpretación y cumplimiento del presente Contrato las partes se someten expresamente a la jurisdicción y competencia de los tribunales del partido judicial del municipio de Los Cabos, Baja California Sur, renunciando expresamente a cualquier otra jurisdicción que pudiera corresponderles en atención a sus presentes o futuros domicilios o por cualquier otro motivo.

La versión en español será la versión válida para interpretación, en caso de disputa, teniendo la versión en inglés fines únicamente informativos.

El presente Contrato se firma en San José del Cabo, Baja California Sur, en la fecha señalada en el Anexo “A”.